بیر اوزگه کیمین قلبیمی یار ووردی داشا چکدی باشا
ساغلیق دئمدی آخدی رقیبه دئدی کی سنده یاشا
اَغیارین اَلین تودو خومار خومار باخدی منه
فریاد اِلدیم باخما خومار کیپریگینی قوزا یِتیرسین او قاشا
اَیدی قاشینی حیسلی دئدی؛گئت منه لایق دئیرسن
آهیله سوروشدوم کی خدایا اورگی چوندو داشا؟
ساقی داها همدم اولا بیلمز منه بو کهنه شرابین
بوندان سورا همدم منه السون قارا بیر حقاماشا
نیسگیل یئلی اسدیکجه ییخاجاقدور اورگین چارداغینی
قورخوم بودورکی دلی ورغون اورگی خیمنان آشا
.
.
bir özgə kimin qəlbimi yar vurdu daşa çəkdi başa
sağlıq demədi axdı rəqibə dedi ki səndə yaşa
əğyarın əlin dutdu xumar xumar baxdı mənə
fəryad elədim baxma xumar kiprigini qoza yetirsin o qaşa
əydi qaşını hisli dedi get mənə layiq dəyirsən
ahilə soruşdum ki xudaya ürəgi çöndü daşa
saqi daha həmdəm ola bilməz mənə bu köhnə şərabın
bundan sora həmdəm mənə olsun qara bir hoqqa maşa
nisgil yeli əsdikcə yıxacaqdur ürəgin çardağını
qorxum budurki dəli vurğun ürəgi xımdan aşa
.
.
شاعیر : علی اکبر صفرزاده - دلی ورغون